Saturday, March 31, 2012

The bad internet connection is really crippling my study.

I set myself the target of learning a word and a phrase in my Japanese study, but due to the bad internet connection, I could not get online, until now. And there is no way I can get a reliable connection. The wi-fi is signal is so weak, and the bandwidth is so slow, I was disconnected frequently. Sigh.  頑張って がんばって。

本來是爲了練中文打字的速度,才建立這部落格的。當然也是因爲看到這第一次見到的馬來西亞獨有現象,想認自己記得。但現在想記録自己學習日文的過程,逼自己學習。可是這馬來西亞上網的速度~龜速。加上 wi-fi 常斷線,我今天現在才上網。自己對自己說加油。

Friday, March 30, 2012

Checking the spelling, again.

As I continue with my online Japanese lessons, I realised that I still have problem remembering the exact Japanese spellings of the greeting phrases. So I repeated them here.

お早うございます
おはようございます

こんにちは

今晩は
こんばんは

お休みなさい
おやすみなさい

さようなら or さよなら

初めまして、どぞうよろしくお願いします。
はじめまして、どぞうよろしくおねがいします。

すみません

どもうありがとうございます

Japanese education, the schools

school 学校 がっこう
kindergarten 幼稚園 ようちえん
grammar school 小学校 しょうがっこう
secondary school 中学校 ちゅうがっこう
high school 高校 こうこう
university 大学 だいがく

student 学生 がくせい

Japanese is a subject-object-verb language.
More than enough to memorized in one day.

Back to my 'This is in Malaysia only' theme.
Now the money is on GE will be held in June. So will Jalan Sultan be demolished before that? Or demolished after GE? Did not read or hear much about any new activities to protect Jalan Sultan lately.

The 2 photos were taken on the night of 5th Feb. Just a few yards away from the old kopitiam where the celebration of Chap Goh Meh was held. So what excuse the riot squad had to disperse people? It was not a demonstration, just Chap Goh Meh.

The riot squad were present at a festival celebration, this is in Malaysia only, right?

這兩張照片是 2月5日晚在蘇丹街那老咖啡店再下去的路上拍的。紅豆冰和他們的車。

在馬來西亞才會這樣的吧?只不過是文娱晚會,也要出動紅豆冰?政府太過敏感 了。

還是蘇丹街是拆定了?怕你看不懂?

Thursday, March 29, 2012

The work of Malaysian Chinese, who else?

It was the 4th day of Chinese New Year
 It was 26th Jan, 2012 A.D., the 4th day of Chinese New Year. I went to check if this bakery was opened for, as it was the 4th day, most Chinese would open their business. But it turned out this year most businesses were closed on that day. On my way to the bakery, I saw this garbage can, and I just had to take some pictures of it with my phone.

Not following? What's so special about an old garbage can? Look at the blown-up photo at bottom, the bottom of the garbage can was burnt through, those big holes in the bottom, is the result of some people throwing lighted firecrackers into the can. And the pile of litter beside it, the used firecrackers. Now, just how many garbage cans were burnt this way?

And who the Malaysians will point their fingers at? Malaysian Chinese. I mean, who is going to believe this is the work of other races?

This happens in Malaysia only, right?

















1月26日大年初四拍的,現在在硬碟看到,終於貼上網了。
初四那天看到那垃圾桶,真的忍不住要拍下來。桶底被炮竹爆開了洞,那麽多炮竹的紙屑在一旁,實在有一種那天晚上到底燒了多少炮竹?我如果在場,會不會被炸死的感覺。
只在馬來西亞發生,應該吧?


Back to my daily Japanese lesson.
I learned another new word: ukeru 受
Keep learning. One day I will post in Japanese.

Wednesday, March 28, 2012

Found a good website for learning languages.

As it turned out, About.com has
http://japanese.about.com/od/wordoftheday/p/Word-Of-The-Day-Tameiki.htm
where people can go and learn Japanese. There are other languages too. Warning: for self-motivators only.

I just learnt a word from it:
tameiki ためいき ため息
meaning: a sigh; a deep breath
ははは大きなため息をついた。
Mommy took a big breath.
Is this correct? I made up this sentence myself, and ははは, is it correct in Japanese?

Tuesday, March 27, 2012

Went to Putra Jaya on 18 Mar, 2012, expecting to see the hot-air-balloons once I got there. Only to overheard that only in the early morning like around 7am and evening like 6~8pm do they let fly the hot-air-balloons. Terrific. Did not see anything about the time the hot-air-balloons fly on newspaper. Then I realised that all other hot-air-balloons activities always take part during early morning and evening, as the changes in the atmosphere temperature made it easier for hot-air-balloons to airborne. I blame the organizers for not posting this particular detail. And this is Malaysia, so I guess the organizers can always officially point the finger at the people who had no idea about this particular detail.

Friday, March 23, 2012

Finally, hit the book, sort of speak.

I finally start my learning curve on Japanese by putting my experience online. Maybe it will be the same as sending the records into space, as I could be the only one reading it. But at least I can look back and remember what I did, what I had learned, and how I learned.

First thing first, how to read.

Japanese writing consists of
Kanji,
Hiragana,
Katakana,
and European alphabets, and Arabic numbers.
I mesmerized the Hiragana and Katakana. Kanji, well I actually had to remember their pronunciations one by one in the context they are used, as the pronunciations are varied according to the context. Hard for a foreigner, huh?

My first Japanese phrase:
こんいちは。
わたしは。。。。です。
どぞよろしくお願いします。